上医医国 – Chinese philosophy and culture

0
197
Listen to this article

shàngyī-yīguó 上医医国

Great Healers Heal the Country.

高明的医生可以医治国家的疾病。“上医”义同“上工”,指高明、上等的医生;“医国”指的是治理并消除国家的各种疾患。此语本用来比喻高明的政治家像给人治病一样解决国家治理中存在的各种问题和弊病,现在也用来说明高明的医生,能够凭借自己的一技之长,帮助国家防治重大疾患(如各种传染病等),使百姓的生活福祉得到保障。它隐含两个基本观念:其一,治国与治病在基本原理上有相通之处;其二,医者不仅要有高超的医术,而且要有救助苍生、心怀国家的情怀。

A great healer can treat the ills of a country. Like a “great physician,” a “great healer” is a skillful, first-rate doctor; “to heal a country” is to treat and eliminate its various ills. Originally this expression was used to describe how a great statesman resolved the various problems and flaws in a country’s governance, in the same way a patient’s sickness was treated. It now also describes how the expertise of a great doctor can help a country prevent and control major illnesses (such as infectious diseases), thereby ensuring the well-being of the people. The term encompasses two basic concepts: first, there are parallels between healing a country and healing a disease; second, in addition to possessing outstanding skills, a doctor must have both a desire to save people and a concern for the country.

引例 Citations:

◎上医医国,其次疾人,固医官也。(《国语·晋语八》)

(高明的医生可以医治国家的疾患,次一等的只会医治人的疾患,这本来就是医生的职责。)

The greatest healers treat the ills of a country; lesser ones only treat those of people. This is always the duty of physicians. (Discourses on Governance of the States)

◎古之善为医者,上医医国,中医医人,下医医病。(孙思邈《千金方·论诊候》)

(古代擅长治病的医者,高明的医生可以医治国家的疾患,中等的医生可以医治人的疾患,下等的医生只会医治身体上的疾患。)

Among the practitioners of medicine in ancient times, the most skillful treated the ills of the country, less skilled ones treated people, and the least skilled ones treated diseases. (Sun Simiao: Essential Formulas for Emergencies)

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here