义以生利,利以丰民 – Chinese philosophy and culture

0
115
Listen to this article

yì yǐ shēng lì, lì yǐ fēng mín 义以生利,利以丰民

Justice Brings Wealth, and Wealth Enriches People.

执政者按照道义和规则生财获利,而后用所取得的财利使百姓生活丰足富裕。“义”本指礼义,也可理解为道义、法度、规则;“生利”即创造财富,获取利益;“丰民”,使百姓丰足富裕。对于执政者而言,“利”的规定性,不仅在于符合道义、规则,还在于百姓能享其利,民生得到改善。它是“以义为利”“藏富于民”思想的结合。

A ruler must generate wealth in accordance with justice and rules, and then use such wealth to help people prosper. Yi (义), originally refers to righteousness and can also be understood as appropriateness and rules. Shengli (生利) means to generate wealth and make profits. Fengmin (丰民) suggests enriching the people. This is to say that the ruler must ensure that what he does conforms to justice and rules, benefits the people, and improves their livelihood. It is a combination of the concepts of “justice bringing wealth” and “keeping people wealthy.”

引例 Citation:

◎民之有君,以治义也。义以生利,利以丰民。(《国语·晋语一》)

(百姓所以要有国君,是为了让他确立道义规则。执政者按照道义生财获利,而后用所取得的财利使百姓生活丰足富裕。)

The reason people need a sovereign ruler is because they want him to uphold justice and establish rules. A ruler must generate wealth in accordance with justice and rules, and then use such wealth to help the people prosper. (Discourses on Governance of the States)

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here