性善恶混 – Chinese philosophy and culture

0
119
Listen to this article

xìng shàn è hún 性善恶混

Human Nature Is A Mixture of Good and Evil.

人性善恶混杂。“性善恶混”之说是古代的一种人性论观点。该说认为,人性既非全善,也非全恶,而是善恶并存。人之为善或为恶,取决于后天的修养。因此,在“性善恶混”的观念之下,学习和教化成为塑造良好德行的关键。

Human nature is a mixture of good and evil. This is a view of human nature held by ancient Chinese people. According to this theory, human nature can neither be all good nor all evil, but instead good and evil co-exist within us. Being good or evil is the result of cultivation after one’s birth. Therefore, according to this theory, the key to being a person of virtue lies in learning and education.

引例 Citation:

◎周人世硕以为,人性有善有恶,举人之善性,养而致之则善长;恶性,养而致之则恶长。(王充《论衡·本性》)

(周人世硕认为,人性之中有善有恶,发扬人的善性,不断培植它、获得它则善行扩大;发扬人的恶性,不断培植它、获得它则恶行扩大。)

Shi Shuo of Zhou believed that human nature contains both good and evil. Encouraged and constantly fostered, the good will grow. Encouraged and constantly fostered, the evil will grow. (Wang Chong: A Comparative Study of Different Schools of Learning)

◎人之性也善恶混。修其善则为善人,修其恶则为恶人。(扬雄《法言·修身》)

(人性善恶相混。修养其中善的部分则为善人,积累其中恶的部分则为恶人。)

Human nature is a mixture of good and evil. A person who cultivates good qualities will become a good person. One who cultivates evil will become a villain. (Yang Xiong: Exemplary Sayings)

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here