Listen to this article

登幽州台歌

陈子昂 〔唐代〕

前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下!
收藏下载复制完善
译文及注释

译文
往前不见古代礼贤下士的圣君,向后不见后世求才的明君。
想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热泪纷纷。

注释
幽州:古十二州之一,现今北京市。
幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。
前:过去。
古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。
后:未来。
来者:后世那些重视人才的贤明君主。
念:想到。
悠悠:形容时间的久远和空间的广大。
怆(chuàng)然:悲伤凄恻的样子。
涕:古时指眼泪。

创作背景

这首诗写于公元696年(武则天万岁通天元年)。陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》。

Creation background

This poem was written in 696 AD (the first year of Empress Wu’s reign). Chen Ziang is a scholar with political insight and talent. The poet was frustrated one after another and saw his ambition to serve the country come to naught. Therefore, he boarded Jibei Tower and wrote the Song of Climbing Youzhou Terrace.

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here