15.7 C
China
星期四, 12 12 月, 2024
spot_img
HomeChinese Music and LyricsJay Chou - 我落泪 情绪零碎 ~ lyrics + English Translation

Jay Chou – 我落泪 情绪零碎 ~ lyrics + English Translation

Listen to this article

Artist: Jay Chou (周杰倫 (Chou Chieh-Lun))
Song: 我落淚 情緒零碎 (Wǒ luò lèi qíng xù líng suì) [Tears of Scattered Emotion] •Album: The Era


我落泪 情绪零碎

地上 断了翅的蝶
雾散之后的 满月
原来爱 跟心碎
都可以很 细节

听夜风绕过 几条街
秋天瘦了满地 的落叶
于是又一整夜
感性的句子 都枯萎 凋谢

我不想再写 随手撕下这一页
原来诗跟离别 可以没有结尾(没有结尾)
憔悴后悔等等 这些

于是我 把诗折叠
邮寄出感觉 夹一束白玫瑰
妳将爱退回

我不落泪 忍住感觉
分手在起风 这个季节
哭久了会累 也只是别人的以为
冷的咖啡 我清醒着 一再续杯

我落泪 情绪零碎
妳的世界 一幕幕纷飞
门外的蔷薇 带刺伤人的很直接
过去被翻阅 结局满天的 风雪


I shed tears. Feelings break down

Butterflies with broken wings
The full moon dispelled the fog
Yet rain and heartbreak were too detailed to reflect

The night breeze went round avenues
Autumn withered the leaves all over
Therefore, throughout the night,
sentimental words all faded and fell

I ceased writing more and ad lib tore off this page
It dawned on me that rain and leave don’t need ending
Wanness and remorse haunted me

thus I folded my lyrics
I sent off feeling enclosed with white roses,
yet you gave back love

Don’t I shed tears. I choke down grief
We broke up in this windy season
It’s just a myth that we would be tired of crying long
I keep refilling cup with cold coffee sanely

I shed tears. Feelings break down
The tableaux of your world all flash back
The outdoor roses are thorny. They prick directly
Our past is leafed through. The whirling snow sweeps the close

Submitted by Stormyfeather

3/5 - (2 votes)
Jay Chou
Jay Chou
Jay Chou is a Taiwanese singer, songwriter, record producer, rapper, actor, and television personality. Wikipedia

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Yunnan Police College

Jiaxing University

HE UNIVERSITY

Flag Counter

Recent Comments

Translate »