23.1 C
China
星期六, 20 4 月, 2024
spot_img
HomeChinese Music and LyricsJeff Chang (張信哲) - 逃生 (Escape) ~ lyrics + English Translation

Jeff Chang (張信哲) – 逃生 (Escape) ~ lyrics + English Translation

Listen to this article

逃生 (Escape)

高脚杯里 你的唇印 盖上冷漠刺青
是一张心碎证明
冷锋过境 扫进心底 痛苦无力防御
手一摊就被占据

脱罪的话你可以 说了千遍还不腻
听到的和感觉到的有差距

放过自己 放过压抑 放过整天附身的记忆
往事通缉 孤单侵袭 习惯就可以
感情的戏 我没演技 赢不了你温柔挑衅
只好丢弃 只好不回应 用沉默反击

逃生的路会在哪里
我要自由 不要窒息
曾经以为你就是氧气 原来只是闹剧
爱过一场 输个彻底

高脚杯里 你的唇印 盖上冷漠刺青
是一张心碎证明
冷锋过境 扫进心底 痛苦无力防御
手一摊就被占据

脱罪的话你可以 说了千遍还不腻
听到的和感觉到的有差距

放过自己 放过压抑 放过整天附身的记忆
往事通缉 孤单侵袭 习惯就可以
感情的戏 我没演技 赢不了你温柔挑衅
只好丢弃 只好不回应 用沉默反击

逃生的路会在哪里
我要自由 不要窒息
曾经以为你就是氧气 原来只是闹剧
爱过一场 输个彻底

放过自己 放过压抑 放过整天附身的记忆
往事通缉 孤单侵袭 习惯就可以
感情的戏 我没演技 赢不了你温柔挑衅
只好丢弃 只好不回应 用沉默反击


Escape

Your lipstick stain on the tall glass is covered in a tattoo of apathy
It’s proof of a shattered heart
The cold sharpness sweeps in, penetrating the heart with undefended pain
My hand is claimed before I can even raise it

You may speak the words of absolution a thousand times and still not get tired of them
What is heard and what is felt may never be the same

Letting go of myself, releasing the repression, and relinquishing the memories that plague me all day
The past warrants pursuit, loneliness encroaches, and I’ll acclimate
I lack the acting ability in this emotional drama, and I can’t win your gentle taunts
So I am forced to abandon, to ignore, and to counter with silence

Where is the escape route?
I crave freedom, not suffocation
Once, I believed you were my oxygen, but it was all just a performance
I’ve loved, but lost it all

Your lipstick stain on the tall glass is covered in a tattoo of apathy
It’s proof of a shattered heart
The cold sharpness sweeps in, penetrating the heart with undefended pain
My hand is claimed before I can even raise it

You may speak the words of absolution a thousand times and still not get tired of them
What is heard and what is felt may never be the same

Letting go of myself, releasing the repression, and relinquishing the memories that plague me all day
The past warrants pursuit, loneliness encroaches, and I’ll acclimate
I lack the acting ability in this emotional drama, and I can’t win your gentle taunts
So I am forced to abandon, to ignore, and to counter with silence

Where is the escape route?
I crave freedom, not suffocation
Once, I believed you were my oxygen, but it was all just a performance
I’ve loved, but lost it all

Letting go of myself, releasing the repression, and relinquishing the memories that plague me all day
The past warrants pursuit, loneliness encroaches, and I’ll acclimate
I lack the acting ability in this emotional drama, and I can’t win your gentle taunts31
So I am forced to abandon, to ignore, and to counter with silence.

Submitted by xuen97

Rate this post
Jeff Chang
Jeff Chang
Jeff Chang Shin-che is a Taiwanese singer and actor, who is known for his numerous chart-topping sentimental Mandarin pop ballads. Wikipedia

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »