27.2 C
China
星期一, 17 6 月, 2024
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureLi Bai: Tears ~ 《怨情》 李白 with English Translations

Li Bai: Tears ~ 《怨情》 李白 with English Translations

Listen to this article

小编导读:《怨情》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句。这首小诗抒写一位美人的幽怨,不直截了当地写怨,而只作美人神态的描绘:含颦独坐,泪痕满面,却表现出了她心中深深的愁恨。

《怨情》 李白

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。

Tears

A fair girl draws the blind aside.
And sadly sits with drooping head;
I see her burning tear-drops glide
But know not why those tears are shed.

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »