Congratulations to the Bridegroom
Unrecognized on my way,
In haste I passed ten days,
Tempered in wind and rain.
I seek but cannot find lost autumn in my dream,
It hangs on far-off trees in far-flung plain.
I would confide my message to the wild geese,
But could they reach my homeland by the stream?
My hair is whitened by long, long western breeze,
Looking into the glass,
I laugh how languid I am, alas!
How could I stop my youth from passing away!
Could I attain my ideal of bygone days?
I remember heroes drank and sang plaintive lays,
But all in vain.
I can only speak to my sword bright.
And stroke it by candlelight.
Who understands me in such plight?
Could I awaken the poet Du Fu to croon
In the breeze or under the moon,
To write nostalgic verse by riverside
In the country far and wide?
I’d drown my grief
To find relief.
The poet sighs for the fleeting time and his unattained ideal to recover the lost land.
“Congratulations to the Bridegroom” is a lyric written by Liu over, a patriotic writer in the Southern Song Dynasty. The first piece starts with a comparison to Feng Deceive, who is walking alone to the west, and the second piece is about his own unhappiness. From the beginning to the end, the lyric expresses the feelings of the lyricist on his way to the west, and the whole piece is mainly about his mood. The use of allusions is clear and clear. The language is as clear as words.