25.8 C
China
星期五, 19 4 月, 2024
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureYu Xuanji: Following Up Another’s Verse ~ 鱼玄机·《和人次韵》 with English Translations

Yu Xuanji: Following Up Another’s Verse ~ 鱼玄机·《和人次韵》 with English Translations

Listen to this article

鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。与文学家温庭筠为忘年交,唱和甚多。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。

鱼玄机·《和人次韵》

喧喧朱紫杂人寰,独自清吟日色间。

何事玉郎搜藻思,忽将琼韵扣柴关。

白花发咏惭称谢,僻巷深居谬学颜。

不用多情欲相见,松萝高处是前山。

Following Up Another’s Verse

Yu Xuanji

How clamorous the crowds around

the rich and the influential;

by myself, I sing alone

in the light of the moon.

What motivates the man to come

with poetry in mind?

Here he shows up at my door

with his elegant rhymes.

I chant among the jasmines

and hide in poverty:

above the pines and mountains yet;

don’t seek me ardently.

(Bannie Chow, Thomas Cleary 译)

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Anhui Normal University

Southwest University

Yulin University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »