郭靖累得精疲力竭,一摸怀中各包药材并未跌落,出得门来,辨明方向,径往监禁穋氏父女的铁牢而去。
Guo Jing was exhausted. He felt the bags of medicine in his arms and didn’t fall. He came out of the door, identified the direction, and went straight to the prison where his father and daughter were imprisoned.
来到牢外,只见众亲兵来往巡逻,把守甚严。郭靖奔到屋子背后,跃上屋顶,轻轻落人院子,模到铁牢旁边,低声道:“穆前辈,我来救你啦。”
When I came outside the prison, I saw many soldiers patrolling and guarding very strictly. Guo Jing ran to the back of the house, jumped onto the roof, and gently fell into the yard. The mold was next to the iron prison, and said in a low voice, “Master Mu, I have come to save you.”
穆易大为诧异,问道:“尊驾是谁?”郭靖道:“晚辈郭靖。”“你…你……姓郭?”“是。”“你父亲叫什么名字?”“先父名叫啸天。”
Mu Yi was surprised and asked, “Who is it, please?” Guo Jing said, “My junior Guo Jing.” “You… your… last name?” “Yes.” “What’s your father’s name?” “His father’s name is Xiao Tian.”
穆易热泪盈眶,从铁栅中伸出手来,紧紧抓住郭靖手腕。原来这穆易就是杨铁心。
Mu Yi, with tears in his eyes, stretched out his hand from the iron fence and tightly grasped Guo Jing’s wrist. So Mu Yi is Yang Tiexin.
那天,他与官兵相斗,背后中抢,受伤极重,伏在马背上奔出数里,摔下马来,晕在草从之中。
On that day, he fought with officers and soldiers and was robbed in the back. He was seriously injured. He ran for miles on his horse, fell off his horse and fainted in the grass.
次晨醒转,拼死爬到附近农家,养了月余,才勉强支撑着可以起床。
The next morning, I woke up and scrambled to the nearby farmhouse. After raising for more than a month, I was barely able to get up.
他寄居的村子叫荷塘村,离牛家村有十五、六里。又隔数日,他半夜里回家察看,来到门前,但见板反扣,开进屋,屋中除了到处满积灰尘,一切便与当晚无异。
The village where he lives is called Hetang Village, which is fifteen or six miles away from Niujia Village. A few days later, he went home in the middle of the night to check and came to the door. But when he saw that the board was buckled, he drove into the room. Except for the dust, everything was the same as that night.
Create International Study Opportunities For All Youth