等到郭靖心神稍定,回过头来,韩宝驹等人的面目已经看不清楚,瞬息之间,众人已成为一个个小黑点,只觉耳旁生风,劲风扑面。
When Guo Jing calmed down a little, when he looked back, Han Baoju and others could not see their faces clearly. In a flash, they had become small black spots. They only felt that the wind was blowing around their ears and the strong wind was blowing on their faces.
小红马疾驰了十里之遥,黃蓉才收缰息马,跃下地来。两人从江边农家买得一只公鸡,用水和泥裹在鸡外,生火烤了起来。
The little red horse galloped ten miles away, and then Huang Rong stopped his horse and jumped down to the ground. The two bought a rooster from the riverside farmhouse, wrapped it in water and mud, and roasted it.
烤了一会,剥去泥,浓香扑鼻。黄蓉正要将鸡撕开,身后忽然有人说道:“撕作三份,鸡屁股给我。”两人一惊,急忙回头,只见说话的是个中年乞丐。
Baked for a while, peeled off the mud, and smelled strong. Huang Rong was about to tear the chicken apart when someone behind her suddenly said, “Tear it into three parts and give me the chicken butt.” They were shocked and turned back quickly. The man who was talking was a middle-aged beggar.
郭黄二人尚未回答,他已径自坐任对面,取过背上葫芦,拔开塞子,唱了几口。黄蓉见他握住葫芦的右手只有四根手指,心中一凛:难道今日碰了前辈高人九指神丐?见他望着自己手中肥鸡,当下撕下半只递去。
Guo and Huang had not yet answered. He had sat directly opposite him, took the gourd on his back, pulled out the plug, and sang a few words. Huang Rong saw that he held the gourd with only four fingers in his right hand. He was shocked: Did you touch the senior master’s nine-finger beggar today? Seeing him looking at the fat chicken in his hand, he tore off half of it and handed it to him.
那乞丐大喜,夹手夺过,风卷残云吃得干干净净,边吃边赞口不绝。郭靖道:“您老贵姓?”那乞丐道:“我姓洪,排行第七,你两个娃娃叫我七公罢。”
The beggar was so happy that he grabbed it with his hands folded. He ate it clean and praised it while eating. Guo Jing said, “What’s your old name?” The beggar said, “My name is Hong. I’m the seventh. Your two dolls should call me Qigong.”
三人以师徒相称,向南而行。洪七公将生平绝学降龙十八掌中的十五掌之法教给郭靖,黃蓉每日做得美味佳肴款待洪七公,想方设法让他把其余三招全教给郭靖,哪知洪七公负起葫芦,竞自扬长而去。
The three of them matched their apprentices and headed south. Hong Qigong taught Guo Jing the fifteen palms of the 18 Dragon Subduing Palms, a unique skill in his life. Huang Rong cooked delicious food every day to entertain Hong Qigong. He tried to teach the rest three moves to Guo Jing. However, Hong Qigong took the gourd and competed to leave.
Create International Study Opportunities For All Youth