黄药师见爱女健在,喜出望外,与江南六怪之间的误会自消。这时傻姑走了进来,拿着用黄皮纸折成的猴,向黄蓉笑道:“老头儿叫我给你玩儿。”黄蓉听她说的显然是周伯通,一看大惊:“啊呀,怎么师父不见了?”
Huang Yaoshi was overjoyed to see that Ainv was alive, and the misunderstanding between him and the six monsters in the south of the Yangtze River disappeared. At this time, the fool came in, took the monkey folded with yellow paper, and smiled at Huang Rong: “The old man asked me to play for you
黄药师沉吟道:“老顽童武功了得,但教七公不死,他必能相救。眼下竹棒给杨康拿去,他定要兴风作浪,为祸丐帮,你们须得赶去夺回。”六怪个个点头,让郭靖唤来小红马追赶。
Huang Yaoshi pondered: “The old urchin is excellent in martial arts, but if he teaches the seventh Duke to die, he will be able to save him. Now take the bamboo stick to Yang Kang, and he will make trouble. For the sake of the Beggars’ Sect, you must hurry to get it back.” The six monsters nodded and asked Guo Jing to call the little red horse to catch up.
黄药师见傻姑在一旁呆望,神情极似弟子曲灵风,心念一动,问道:“你可姓曲?”傻姑笑着摇头。黄蓉突然想起泂内铁箱,即牵了爹的手,走进密室之中。
When Huang Yaoshi saw the foolish aunt staring aside, she looked very like disciple Qu Lingfeng. Her heart moved and asked, “Do you have a surname of Qu?” The foolish aunt smiled and shook her head. Huang Rong suddenly remembered the iron box inside the box, and took his father’s hand and walked into the secret room.
黄药师见密室的布置全是自己独创的格局,便径自从墙角窟窿里摸出一卷纸,见上面写着:“字禀桃花岛恩师黄尊前:弟子从皇宫中取得若千字画器皿,欲奉恩师赏鉴,不幸遭宫中侍卫围攻,遗下一女……”读完,不禁黯然。
Seeing that the layout of the secret room was entirely original, Huang Yaoshi took out a roll of paper from the hole in the corner of the wall, and saw that it read: “The word is reported to Huang Zun, the teacher of Peach Blossom Island: the disciple obtained the thousands of characters of painting vessels from the imperial palace, and wanted to be appreciated by his master, but unfortunately was surrounded by the palace guards, leaving a woman…”, and could not help feeling sad after reading it.
黄药师打开铁箱,忽然指着一幅泼墨山水画“咦”了一声。只见画中一座陡峭突兀的高山,五座山峰笔立指天,耸人云表。那画没有书款,只题一诗云:“经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微,好山好水看不足,马蹄催趁月明归。”
When Huang Yaoshi opened the iron box, he suddenly pointed to a splash-ink landscape painting and said “Eh”. There is a steep and abrupt mountain in the painting, with five peaks pointing to the sky and towering. There is no money for the painting, but only a poem: “After years of dust and clothing, I specially look for the fragrance on the Cuiwei. I can’t see enough of the good mountains and good water. The horse’s hoof urges me to return while the moon is shining.”
黄蓉见这是韩世忠所书的岳武穆诗,知郭靖喜欢,便要了过来。这时忽听空中数声雕鸣,叫得甚是峻急,忙奔出密室。郭靖神色惊惶道:“蓉儿,我义兄义妹有难,快去相救。”
Huang Rong saw that this was Yue Wumu’s poem written by Han Shizhong. Knowing that Guo Jing liked it, she wanted to come. At this time, I suddenly heard a number of vultures in the air, and the cry was very urgent, so I rushed out of the secret room. Guo Jing looked frightened and said, “Ronger, my brother-in-law and sister are in trouble. Go to help them.”
郭、黄向黄药师和六位师父躬身行礼,飞身上马,急纵前行。双雕齐声长鸣,在前领路。
Guo and Huang bowed to Huang Yaoshi and the six masters, flew to the horse and rushed forward. The two eagles sang in unison and led the way.
Create International Study Opportunities For All Youth