30.8 C
China
星期五, 26 4 月, 2024
spot_img

The Ballad of War Carts, Du Fu – 杜甫 (兵車行)

Post date:

Author:

Category:

Listen to this article

创作背景

  关于此诗的创作背景,有两种观点。

  一种观点认为是讽刺唐玄宗对吐蕃的用兵(见单复《读杜甫诗愚得》卷一)。《杜臆》云:“旧注谓明皇用兵吐蕃,民苦行役而作,是也。此当作于天宝中年。”当时唐王朝对西南的少数民族不断用兵。《资治通鉴》卷二百一十六载:“天宝十载四月,剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。时仲通将兵八万,军大败,士卒死者六万人,仲通仅以身免。杨国忠掩其败状,仍叙其战功。制大募两京及河南北兵以击南诏。人闻云南多瘴疠,未战,士卒死者什八九,莫肯应募。杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军所。于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭声振野。”

  另一种观点认为是讽刺公元751年(唐玄宗天宝十载)对南诏的用兵,此时杨国忠专权,谎报军情,弄得民怨沸腾(见钱谦益《钱注杜诗》卷一)。上述两种说法均可通。

Creation background
There are two views on the background of this poem.
One point of view is to satirize the use of troops by Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty against Tubo (see Shan Fu’s “Reading Du Fu’s Poems and Getting Foolish” Volume I). “Du Yi” said: “The old note said that the Ming emperor used troops to fight Tubo, and the people worked hard. It is also true. This is regarded as the middle age of Tianbao.” At that time, the Tang Dynasty continued to use troops against ethnic minorities in the southwest. Volume 216 of Zizhi Tongjian: “In April of the 10th year of Tianbao, Jiannan envoy Xianyu Zhongtong defeated Nanzhao barbarians in Lunan. At that time, Zhongtong had 80000 generals and 60000 soldiers, and Zhongtong had to save himself. Yang Guozhong concealed his defeat and still recounted his military achievements. He raised soldiers from Beijing and northern Henan to defeat Nanzhao. People heard that Yunnan was plagued with malaria, and the soldiers were killed before the war, so they were not willing to enlist. Yang Guozhong sent the imperial historian to arrest people in different ways, and flail was sent to the army. So the travelers worried about their grievances, The parents and wives gave it away, and the place cried loudly. ”
Another view is that it satirizes the use of troops against Nanzhao in 751 AD (the 10th year of Emperor Xuanzong’s Tianbao in the Tang Dynasty). At this time, Yang Guozhong was autocratic and lied about the military situation, which made people angry (see Qian Qianyi’s Qian Zhu Du Shi Volume I). Both of the above statements are applicable.

Rate this post

iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

Chinese Actress

More
    Translate »