26.4 C
China
星期三, 19 6 月, 2024
spot_img
HomeTang Poetry and Chinese Calligraphy邹德忠 行书:皮日休《牡丹》

邹德忠 行书:皮日休《牡丹》

Listen to this article

邹德忠 行书:皮日休《牡丹》


【释文】落尽残红始吐芳,佳名唤作百花王。竞夸天下无双艳,独立人间第一枝(香)。

【款识】皮日休诗牡丹。邹德忠于知不知斋书之。

【简析】

  皮日休的乐府诗,受白居易的影响最大。

  这首诗简单明了,前两句起兴,一语道出牡丹的与众不同,是落尽残红百花莫争的优势,起到了先声夺人的艺术效果。

  三四句则采用了对仗的表现手法,无双和第一两个词表现出牡丹的绝代芳华的特点。

  这首诗中表现出诗人的才情和自信,借牡丹来抒发自己壮志情怀。

【Simple Translation】

  Pi Rixiu’s music poem is most influenced by Bai Juyi.

  The first two lines of the poem are simple and clear. The first two lines start the poem by telling in one sentence that the peony is distinctive and is the advantage of the fallen residual red that no hundred flowers can compete with, which plays an artistic effect of pre-empting the others.

  The third and fourth stanzas adopt the expression of the couplet, and the words Wu Shuang and the first two show the peony’s overwhelming beauty.

  The poem shows the poet’s talent and self-confidence, using the peony to express his ambition.

Rate this post
RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »