27.2 C
China
星期一, 19 5 月, 2025
spot_img
HomeChinese Music and LyricsChelsia Chan (陳秋霞) - 第二道彩虹 ~ lyrics + English Translation

Chelsia Chan (陳秋霞) – 第二道彩虹 ~ lyrics + English Translation

Listen to this article

第二道彩虹

和你依偎在细雨中
静静地期待着晴空
等待天际浮现彩虹
把我俩心贯通

尽管天上一度彩虹
瞬息已消失无踪
还有那第二道彩虹
留在我俩心中

又看那天际 浮现出彩虹
你可珍惜那往日雨中
我和你站在 彩虹的两端
一个在西 一个在东
  
我又徘徊在细雨中
默默地期待着晴空
天际又浮现出彩虹
身旁有谁与共

想那天上一道彩虹
可会是爱神箭弓
把我那第二道彩虹
带到你的心中


Another Rainbow

Snuggling up with you in drizzle,
I’m silently waiting for a clear sky.
For the rainbow to emerge at the edge of sky,
To connect our hearts.

Albeit the rainbow in the sky
Has vanished in a blink of an eye.
There is another rainbow
That dwells in our respective hearts.

Behold, the rainbow emerges again in the sky.
Do you treasure the drizzle on that day?
You and me are standing at the rainbow’s both ends,
One of which’s in the west as the other’s in the east.

Anew, I’m roaming in drizzle,
Silently waiting for a clear sky.
The rainbow emerges again over me,
I’m longing for someone to accompany.

Perhaps the rainbow in the sky
Is the Cupid’s bow
Loaded with the rainbow in my mind
To shoot at your heart.

By Isaiah Siegfried Chen

Rate this post
Chelsia Chan
Chelsia Chan
Puan Sri Chelsia Chan, also known as Chan Chau Ha is Hong Kong based actress and singer-songwriter. Chan joined the music industry after winning the first prize at an amateur creative singing contest in 1975 in Hong Kong with the English song "Dark Side of Your Mind", which she composed with lyrics provided by her then-manager Pato Leung. Later, this became one of her best remembered songs. ... Wikipedia

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »