32.8 C
China
星期四, 1 5 月, 2025
spot_img
HomeChinese ComicsFlying Fox of Snowy Mountain 0《大闹福帅府》 ~ Wuxia Novels & Books

Flying Fox of Snowy Mountain 0《大闹福帅府》 ~ Wuxia Novels & Books

Listen to this article


41一话未了,只见东首一人抢上,说道:“小人周隆,愿意会一会欧阳老师。”欧阳公政见有人战,便走下座位迎战。
At the end of the sentence, a man from Dongshou snatched it up and said, “Little man Zhou Long, would like to meet Mr. Ouyang for a while.” The Duke of Ouyang saw that someone was fighting, so he stepped down from his seat to fight.

42原来,欧阳公政过去劫过周隆的镖,两人很有过节。当下仇人相见,更不打话,便波斗起来。
It turns out that Ouyang Gongzheng robbed Zhou Long’s escort in the past, and the two had a lot of fun. At that moment, when the enemy saw each other, let alone spoke, they began to fight.

43两人拆到四五十招,周隆身上已中了十余下拳脚。冷不防鼻上又中了一拳,顿时鼻血长流。衣襟上全是鲜血。
The two men split the four or fifty moves, and Zhou Long has hit more than ten fists. Suddenly, another blow was hit on the nose, and the nosebleed ran out. The lapel was covered with blood.

44周隆满脸痛苦之色,突然之间抢进一步,一招“没遮拦”,结结实实地捶中敌人胸口。只听得喀喇一声,欧阳公政断了几根肋骨,摇摇晃晃,一口鲜血喷了出来。
Zhou Long’s face was full of pain, and suddenly he took another step, hit the enemy’s chest firmly with a move of “no blocking”. There was only a click, and Ouyang Gongzheng broke several ribs, wobbling, and gushed blood.

45周隆一招得手,待要追击,汤沛道:“周老师,胜负已定,你请坐吧。”周隆抱拳道:“小人不敢争这玉龙杯!”说着,转身归座。
45 Zhou Long made a successful move, and when he was about to pursue him, Tang Pei said, “Teacher Zhou, the victory has been decided. Please sit down.” Zhou Long said with fists, “I dare not fight for the jade dragon cup!” Then he turned and returned to his seat.

45 Zhou Long made a successful move, and when he was about to pursue him, Tang Pei said, “Teacher Zhou, the victory has been decided. Please sit down.” Zhou Long said with fists, “I dare not fight for the jade dragon cup!” Then he turned and returned to his seat.
45周龙做出了一个成功的举动,当他要追求他的时候,唐培说:“周老师,胜利已经决定了。请坐下。”周龙用拳头说:“我不敢为玉龙杯而战!”然后他转身回到座位上。

47这一只玉杯可以不战而得,早有人瞧出便宜,两条汉子分左右抢了过去。谁知两人来势都急,奔到椅前,双肩一撞,竟各自退了两步。
47 This jade cup can be won without a fight. Someone had seen it was cheap, and two men snatched it around. Unexpectedly, both of them were in a hurry. They ran to the chair, bumped their shoulders, and took two steps back.

48谁知就在这时,从人丛中窜出一老者来,呼的一声,双臂一振,如大鸟般飞起,轻轻巧巧地落在椅中,顿时,大厅里响起了轰雷般的竭彩声
48 At this moment, an old man came out of the crowd. With a shout and a vibration of his arms, he flew up like a bird and landed in the chair. Suddenly, there was a thunderous sound of exhaustion in the hall

49那两个相互碰撞的汉子见有人抢先坐入椅中,不约而同地向他攻了过去。那老者却不起身,左足砰的一下踢出,将左边那汉子踢了个跟斗;右手一扬,将右边那汉子摔了一交。这样又博得众人的一阵喝彩。
The two men who collided with each other saw that someone had jumped into the chair and attacked him at the same time. The old man didn’t get up, and kicked the man on the left with a thud of his left foot; With the right hand raised, the man on the right fell. In this way, the crowd cheered.

50被摔在地下的那两个汉子恼羞成怒,一边哇哇大叫,一边又挥拳打去。只见那老者左掌在左边汉子背上一推,那汉便朝右边迎上来的汉子撞去。只听啪的一下,又是一齐倒地。
The two men who were thrown to the ground became angry with each other, shouting and punching at the same time. I saw the old man push his left palm on the left man’s back, and the man hit the man who was coming up on the right. Just listen to the snap, and then fall to the ground.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »