24.4 C
China
星期五, 2 5 月, 2025
spot_img
HomeChinese ComicsFlying Fox of Snowy Mountain 04《龙潭虎穴》

Flying Fox of Snowy Mountain 04《龙潭虎穴》

Listen to this article


61胡斐怕夜长梦多,当下翻身上马,向群盗拱手道:“承蒙高抬贵手,兄弟这里谢过。”说得十分诚恳。又向徐铮和马春花说道:“走吧!”
Afraid of a long night and a lot of dreams, Hu Fei turned to his horse and said to the thieves, “Thank you, brother.” He said very sincerely. Then he said to Xu Zheng and Ma Chunhua, “Let’s go!”

62徐铮夫妇惊魂未定,赶着镖车,纵马便走。胡斐和程灵素在后押队。
The Xu Zheng and his wife were still in shock. They drove the escort cart and rode away. Hu Fei and Cheng Lingsu are escorting.

63四人一口气驰出十余里,始终不见有盜伙追来。徐铮勒住马头,说道:“尊驾出手相救,在下甚是感激。不知高姓大名。”胡斐抹下两撇胡子,笑道:“小可姓胡名斐,几年前在商家堡便受过马姑娘的恩。”
The four men drove out for more than ten miles at a stretch, but no robbers came after them. Xu Zheng stopped the horse’s head and said, “I’m very grateful for your help. I don’t know your name.” Hu Fei wiped off his beard and said with a smile, “My name is Hu Mingfei. I received the favor of Miss Ma in the merchant’s castle a few years ago.”

64马春花和徐铮见当年所遇的小孩出落得这般傈悍,不由大为惊讶,可是,一想起自己在商家堡的经历,不由得脸都红了。
Ma Chunhua and Xu Zheng were surprised to see that the children they met were so fierce, but they blushed at the thought of their experience in the merchant castle.

65胡斐见徐铮夫妇神情尴尬,不知为的什么。当下不顾徐铮夫妇的再三推托,送上几锭金银,道声“保重”,自和程灵素走了。
When Hu Fei saw Xu Zheng and his wife looking embarrassed, he didn’t know why. At the moment, despite the repeated evasions of Xu Zheng and his wife, he sent several ingots of gold and silver, said “take care”, and left with Cheng Lingsu.

66两人一路北行,终于到了北京。胡斐和程灵素从正阳门入城,在南城一家客店中要了两间客房,用过午点,相偕到街上闲逛。
66 They traveled north and finally arrived in Beijing. Hu Fei and Cheng Lingsu entered the city from the Zhengyang Gate and asked for two rooms in an inn in the south city. They spent the afternoon shopping together in the street.

67当时正是乾隆中叶,四海升平。只见街上熙熙攘攘,瞧不尽的满眼繁华,两人正在街上随意乱走,忽见一武官拦路道:“你可是胡大哥么?”
At that time, it was the middle of Qianlong, and the world was at peace. The street was bustling and bustling. The two people were walking randomly in the street when they saw a military officer blocking the way: “Are you Brother Hu?”

68胡斐一惊:这人怎能叫出我的名字?只听那人道:“胡大哥,那日在广水道上,你乔装打扮,后来听马姑娘告诉,才知你是个少年英雄,今日见你这举止……”胡斐忽地想起,此人正是拦截徐铮夫妇的十六个暴客之一。
Hu Fei was surprised: How can this person call my name? Just listen to the man: “Brother Hu, you dressed up on the Guangshui River that day. Later, I heard Miss Ma tell me that you are a young hero. I saw your behavior today…” Hu Fei suddenly remembered that this man was one of the 16 thugs who intercepted Xu Zheng and his wife.

69那人见胡斐生疑,当即走上一步,低声说:“那马姑娘啊,现在做了大帅夫人了,常常在念着你哩。福大帅见了你这等人才,必定欢喜重用,那时兄弟还得仰仗你照顾呢….”
When the man saw that Hu Fei was suspicious, he immediately took a step and said in a low voice, “Miss Ma, now she is the wife of the Marshal, and she is always thinking of you. Marshal Fu must be glad to see such talents as you. At that time, the brother had to rely on you to take care of them…”

70原来,福大帅人到中年,膝下无子。一日,他忽然想起在商家堡的艳遇,便差一批侍卫去打听马春花的下落。侍卫们费尽周折找到马春花,又见她的两个儿子与福大帅十分相象,断定是他的亲生骨肉,便在广水道上拦截。
It turns out that the handsome man is middle-aged and childless. One day, he suddenly remembered his affair in the merchant castle, and sent a group of bodyguards to inquire about Ma Chunhua’s whereabouts. The guards took great pains to find Ma Chunhua, and saw that her two sons were very similar to Marshal Fu. They decided that they were his own flesh and blood, so they intercepted him on the Guangshui River.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »