26.4 C
China
星期五, 11 7 月, 2025
spot_img
HomeChinese ComicsLegends of the Condor Heroes 07《九阴真经》 ~ Wuxia Novels & Books

Legends of the Condor Heroes 07《九阴真经》 ~ Wuxia Novels & Books

Listen to this article


黄蓉怔怔地回去,把这事与郭靖说了。两人当下商议,完颜洪烈既然不回北京,一时必难找到,明晨动身前往桃花岛。
Huang Rong went back in a daze and told Guo Jing about it. The two men now discussed that since Wanyan Honglie did not return to Beijing, it would be difficult to find it for a while, so they set off for Peach Blossom Island tomorrow morning.

时当六月上旬,天气炎热。郭靖与黄蓉只在清晨傍晩并骑赶路,中午休息。
It was hot in early June. Guo Jing and Huang Rong only rode together in the morning and evening, and rested at noon.

两人到了舟山后,雇了一艘海船,船将近岛,郭靖已到海风中夹着扑鼻花香。远远望去,岛上郁邰葱葱,一团红,一团绿,一团黄,一团紫,端的是繁花似锦。
When they arrived at Zhoushan, they hired a seaboat. The boat was close to the island. Guo Jing was already in the sea breeze with the fragrance of flowers. Viewed from a distance, the island is full of green, red, yellow and purple flowers.

两人待船驶近,跃上岸去,小红马跟着也跳上岛米。那舟子听到过不少关于桃花岛的传言,一见两人上岸,急忙把舵回船.便欲远逃。
The two men waited for the boat to approach and jumped ashore. The little red horse also jumped onto the island. The boat had heard a lot of rumors about Peach Blossom Island. As soon as he saw the two men go ashore, he hurriedly put the rudder back to the boat and wanted to run away.

黄蓉重来故地,说不出的欢喜,高声大叫:“爹,爹,蓉儿回来啦!”向郭靖招招手,便即向前飞奔。
Huang Rong came back to her hometown with unspeakable joy and shouted, “Dad, Dad, Ronger is back!” He waved to Guo Jing and ran forward.

郭靖见她在花从中东转西晃,霎时不见了影踪,急忙追去,却立时迷失了方向。他走一阼,似觉又回到了原地,就坐在一株桃树之下,只待黄蓉来接。
Guo Jing saw that she was swinging from the Middle East to the west, and disappeared immediately. She ran after her, but immediately lost her way. After walking for a while, he felt as if he had returned to his original place. He sat under a peach tree and waited for Huang Rong to pick him up.

等了一个多时辰,不见黄蓉来接,郭靖焦急起米,跃树巅,四下眺望,南边是海,向西是光禿秃的岩石,东面北面都是弥漫的花树,花树之间既无白墙黑瓦,亦无炊烟犬吠,静悄悄的情状怪异之极。
After waiting for more than an hour, Huang Rong did not come to pick up. Guo Jing was anxious to get up the rice, jump on the top of the tree, and looked around. The sea was to the south, the bare rocks were to the west, and the flowers and trees were diffuse in the east and north. There were no white walls and black tiles between the flowers and trees, nor cooking smoke and dog barking. The quiet situation was extremely strange.

64郭靖心中忽感害怕,下树一阵狂奔,更人树丛深处。忽见前面山壁的一个岩洞中坐着一位须发苍然的老人,只见他眼光闪烁,微微笑了笑,道:“你是谁?”郭靖躬身道:“弟子郭靖参见前辈。”
Guo Jing suddenly felt scared, and ran down the tree for a while, even deeper into the bushes. Suddenly, an old man with grey hair and beard was sitting in a cave in the front of the mountain wall. His eyes flashed and he smiled and said, “Who are you?” Guo Jing bowed and said, “Disciple Guo Jing, see the elder.”

65此人乃老顽童周伯通,被黄药师打败后逃到这洞里已有一十五我。周伯通与郭靖言谈甚是投机,两人磕头结拜为忘年兄弟。
This man is Zhou Botong, an old urchin. After being defeated by Huang Yaoshi, he has fled to the cave for 15 years. Zhou Botong and Guo Jing are very opportunistic in their conversation. They kowtow to each other as brothers who forget their years.

66两人研习武功,也不知过了几日,郭靖虽然朝夕想着黄蓉,但无法相寻,也只有苦等。周伯通就是拼着不睡,也和他拆招,将洞中十五年悟出来的七十二手“空明拳”尽数传给了郭靖。
66 The two men studied martial arts. I don’t know how many days passed. Although Guo Jing thought about Huang Rong day and night, he couldn’t find each other, and he just had to wait. Even though Zhou Botong struggled to stay awake, he also fought against him and handed all the seventy-two “Kongming Fists” he had learned in the past 15 years to Guo Jing.

这一日晚饭时分,那哑仆送来饭菜。周伯通揭开食盒。郭靖见两碟小菜之外另有一大碗自己最爱吃的冬笋炖鸡,心中一凛,又捡起一个用指甲刻个葫芦模样的馒头,掰成两半,将中间蜡丸悄悄放入怀中。
At dinner that day, the dumb servant brought the food. Zhou Botong opened the food box. Guo Jing saw that besides the two dishes, there was a bowl of his favorite stewed chicken with winter bamboo shoots. He was shocked. He picked up a Mantou carved with his nails in the shape of a gourd, broke it in half, and quietly put the wax ball in the middle into his arms.

饭后,那哑仆收拾了盒盖走开,郭靖急忙掏出蜡丸,捏碎蜡皮,拿出丸中所藏的纸来,上而写道:“靖哥哥,你别心急,爹爹已跟我和好,待我慢慢求他放你。蓉儿”。
After dinner, the dumb servant picked up the lid of the box and walked away. Guo Jing hurriedly took out the wax pills, crushed the wax skin, took out the paper hidden in the pills, and wrote on it: “Brother Jing, don’t worry, my father has made up with me, and I will ask him to let you go slowly. Rong Er”.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »