I looked forward every day to New Year, for New Year would bring Runtu. At last the end of the year came, and one day Mother told me that Runtu had come, and I flew to see him. He was standing in the kitchen. He had a round, crimson face and wore a small felt cap on his head and a gleaming silver necklet on his neck, showing that his father doted on him and, fearing he might die, had made a pledge with the gods and Buddhas,using the necklet as a talisman. He was very shy, and I was the only person he was not afraid of. When there was no one else there, he would talk with me, so in a few hours we were fast friends.
我于是日日盼望新年,新年到,闰土也就到了。好容易到了年末,有一日,母亲告诉我,闰土来了,我便飞跑的去看。他正在厨房里,紫色的圆脸,头戴一顶小毡帽,顼上套一个明晃晃的银项圈,这可见他的父亲十分爱他,怕他死去,所以在神佛面前许下愿心,用圈子将他套住了。他见人很怕羞,只是不怕我,没有旁人的时候,便和我说话,于是不到半日,我们便熟识了。