20.9 C
China
星期四, 6 2 月, 2025
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureNanlanshinde: Red Jujube ~ 纳兰性德·《赤枣子·惊晓漏》 with English Translations

Nanlanshinde: Red Jujube ~ 纳兰性德·《赤枣子·惊晓漏》 with English Translations

Listen to this article

《赤枣子·惊晓漏》是清代词人纳兰性德的词作。此词以少女的形象、口吻写春愁春感,写其春晓护眠,娇慵倦怠,又暗生自怜的情态与心理。

纳兰性德·《赤枣子·惊晓漏》

惊晓漏,

护春眠。

格外娇慵只自怜。

寄语酿花风日好,

绿窗来与上琴弦。

Red Jujube

Nanlanshinde

Though startled from sleep by the morning call,

What lets it but she would be there for the Spring thrall,

And the lonely chamber stay accounts for her special lassitude.

In the womb of fine weather, flowers are worded by the interval,

And the green-windowed cabinet hears the strings of the fiddle.

(吴松林 译)

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »