30.2 C
China
星期四, 1 5 月, 2025
spot_img
Homechinese poemsThe Wedding Day by Chen Yi ~ with English Translations

The Wedding Day by Chen Yi ~ with English Translations

Listen to this article

The Wedding DayChen Yi
《佳期》陈毅

Flames of red candles, the time of happiness, I write this poem for my beautiful bride.
烛影摇红喜可知,催妆为赋小乔诗。
Now love-locked, I seem to be in a dream, Looking into each other’s eyes, both are speechless.
同心能偿浑疑梦,注目相看不语时。
With a smile, let woeful past be bygones, And this day remembered with our pledge.
一笑艰难成往事,共盟奋勉记佳期。
After a kiss of lifelong commitment, The moon is peeping and the night late.
百年一吻叮咛后,明月来窥夜正迟。

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »