To the Cuckoo
You see your splendor gone with the wind disappear;
You waft with resplendent feather from year to year.
Your tears have dyed the flowers red in alien hill;
But when spring comes to your garden, grass looks green still.
Among the leaves, trees dark in rain long you stay;
At moonset you wail and wait for the dawning day.
On Southern River you sadden the setting sun.
Why should you drown in grief the boat of roaming son?
The legend goes that the King of Shu lost his kingdom and turned after his death into a cuckoo which would cry till its tears turned into blood.
The poem “To the Cuckoo” is a seven-verse poem written by Wu Rong, a poet of the Tang Dynasty. The poem is based on the story of Du Yu, the emperor of Shu, whose soul was transformed into a cuckoo after his death, to express his feelings. The combination of reality and fiction is sincere and moving.