51鲁智深一笑,伸腿将两个泼皮踢下旁边的粪池,众泼皮这才收敛,表示愿服从鲁智深。
Lu Zhishen smiled, stretched out his legs and kicked the two spilt skins down the septic tank next to him. The spilt skins then converged and said they would obey Lu Zhishen.
52众泼皮嫌柳树上的鸦巢一天吵到晚智深走过去右手向下抓起树干一弯腰把那棵柳树连根拔起众皮齐齐地跪拜在地
52 The crow’s nest on the willow tree was so noisy that Zhishen walked over and grabbed the trunk with his right hand and bent down to uproot the willow tree. All the people knelt down to the ground
53一天,鲁智深给泼皮演练禅杖忽听外面有人叫好一问是八十万禁军教头,人称豹子头林冲。鲁智深请林冲进去。
One day, Lu Zhishen practiced the Zen stick for the Pippi when he heard someone outside say hello to him. He was the leader of the 800000 Forbidden Army, known as Lin Chong, the head of the leopard. Lu Zhishen asked Lin Chong to come in.
54两人说得投机,结为异姓兄弟。正饮酒,林冲的使女来报,娘子在庙里被无赖缠上了。
54 The two men talked speculatively and became brothers of different names. While drinking, Lin Chong’s servant came to report that she was entangled by rogues in the temple.
55林冲见一少年正说下流话把林娘子往楼上推,林冲正要下拳见是高太尉之子高衙内,先自软了手高衙内转身就走了
55 Lin Chong saw a young man talking dirty words and pushed Lady Lin upstairs. Lin Chong was about to punch and saw that it was Gao Yamen, the son of Captain Gao. He softened his hand and turned away from Gao Yamen
56高衙内想念林冲娘子病倒,高太慰使唤心腹虞候,陆谦献计害林冲。
Gao Yamen misses Lin Chong’s wife and falls ill. Gao Taiwei summons his confidant Yu Hou, and Lu Qian offers a plan to harm Lin Chong.
57林冲果真买了宝刀,第二天有人喊:“林教头,太尉听说你买了口宝刀,叫你拿到府里,太尉在府里等你。”
57 Lin Chong really bought a treasured sword, and the next day someone shouted, “Coach Lin, the captain heard that you bought a treasured sword, and told you to take it to the mansion. The captain is waiting for you in the mansion.”
58林冲见是商议军机大事的地方,正犹豫高太尉进来,说:“你擅闯白虎节堂,又拿着刀,分明是来刺杀本官。”
When Lin Chong saw that it was the place to discuss military aircraft, he was hesitating to come in and said, “You trespassed into the White Tiger Festival Hall and took a knife. It is clear that you are coming to kill me.”
59 林冲被判脊杖二十,发配到沧州牢城,由董超、薛霸监押。
Lin Chong was sentenced to 20 backbone sticks and sent to Cangzhou prison, where he was detained by Dong Chao and Xue Ba.
60陆谦买通二差人,叫他们在路上把林冲害死,在野猪林董超、薛霸将林冲捆在树上。
Lu Qian bribed two messengers to kill Lin Chong on the way, and tied Lin Chong to a tree in the wild boar Lin Dongchao and Xue Ba.