《鹦鹉曲·山亭逸兴》是元代散曲家冯子振所创作一篇散曲。这是一首淡泊名利,追求归园田居、返璞归真生活境界的曲文。这篇散曲前部分作者自嘲的是一介不聪明的樵夫,所以移居到了山间;后半部分作者道出了自己的志向:即便有朋友劝自己出山,他也会坚持说,山居固然清苦,但回到朝廷则痛苦更多。这篇散曲语言简洁,典故的运用非常巧妙。
冯子振·《鹦鹉曲·山亭逸兴》
嵯峨峰顶移家住,
是个不唧口留樵父。
烂柯时树老无花,
叶叶枝枝风雨。
[么]故人曾唤我归来,
却道不如休去。
指门前万叠云山,
是不费青蚨买处。
Tune: Song of Parrot
A Hermit’s Pleasure in the Mountain Pavilion
Feng Zizhen
I move my house atop the frowning hill;
As a woodman I am a green hand still.
I play chess till flowers fall from old trees,
Branch on branch, leaf on leaf, in rain and breeze.
My friends would call me back, but I say I’d rather stay.
Pointing to clouds and hills before my door,
I need to pay for the scene I adore.
(许渊冲 译)