24.3 C
China
星期四, 1 5 月, 2025
spot_img
Home300 Tang PoemsDu Fu: THOUGHTS OF OLD TIME V - 杜甫《詠懷古跡五首之五》 ~ 300 Tang...

Du Fu: THOUGHTS OF OLD TIME V – 杜甫《詠懷古跡五首之五》 ~ 300 Tang Poems

Listen to this article

七言律詩
杜甫

詠懷古跡五首之五

諸葛大名垂宇宙, 宗臣遺像肅清高。
三分割據紆籌策, 萬古雲霄一羽毛。
伯仲之間見伊呂, 指揮若定失蕭曹。
運移漢祚終難復, 志決身殲軍務勞。


Seven-character-regular-verse
Du Fu

THOUGHTS OF OLD TIME V

Zhuge’s prestige transcends the earth;
There is only reverence for his face;
Yet his will, among the Three Kingdoms at war,
Was only as one feather against a flaming sky.
He was brother of men like Yi and Lu
And in time would have surpassed the greatest of all statesmen.
Though he knew there was no hope for the House of Han,
Yet he wielded his mind for it, yielded his life.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »