30.2 C
China
星期四, 1 5 月, 2025
spot_img
Home300 Tang Poems杜牧《寄揚州韓綽判官》 ~ 300 Tang Poems

杜牧《寄揚州韓綽判官》 ~ 300 Tang Poems

Listen to this article

七言絕句
杜牧

寄揚州韓綽判官

青山隱隱水迢迢, 秋盡江南草未凋。
二十四橋明月夜, 玉人何處教吹簫。

Seven-character-quatrain
Du Mu

A MESSAGE TO HAN CHO THE YANGZHOU MAGISTRATE

There are faint green mountains and far green waters,
And grasses in this river region not yet faded by autumn;
And clear in the moon on the Twenty-Four Bridges,
Girls white as jade are teaching flute-music.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »