Bai Juyi Poems: An Invitation – 白居易《问刘十九》

0
151
Listen to this article

问刘十九

绿蚁新醅[1]酒,

红泥小火炉。

晚来天欲雪,

能饮一杯无[2]?

这首小诗可以说是约朋友来家小饮的邀请信。酒是新酿的,没有滤清时,酒渣会浮上来,颜色微绿,好像蚂蚁似的,所以叫作绿蚁。红色泥炉小巧朴实,炉火上升,映衬着泡沫浮动的绿酒,显得分外温暖;加上外面天要下雪,更显得室内温暖如春。这时作者想到邀请刘十九来共饮一杯,使红炉绿酒温暖友人的心,而温暖的友情又使寒室生春了。

注释:

[1]醅(pēi):酿造。

[2]无:义同“否”。

An Invitation

My new brew gives green glow;

My red clay stove flames up.

At dusk it threatens snow.

Won’t you come for a cup?

 

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here