39.1 C
China
星期二, 14 5 月, 2024
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureBuddhist Monk Hanke: The Moon ~ 释函可·《月》 with English Translations

Buddhist Monk Hanke: The Moon ~ 释函可·《月》 with English Translations

Listen to this article

释函可(1611-1659),字祖心,号剩人,俗姓韩,名宗騋,广东博罗人。他是明代最后一位礼部尚书韩日缵的长子。明清之际著名诗僧。函可极高的诗文和品行使他获得了百姓极大的崇敬。每当他讲法时,听者总是如云,无论是凶暴之徒,还是愚钝之辈都愿意聆听他的教诲,至于来请他排忧解难的更是络绎不绝。除了在慈恩寺外,他还相继在普济寺、金塔寺等七座古刹作过道场。后来,他被奉为辽沈地区佛教开山之祖,这在慈恩寺和千山都曾留有碑记。

释函可·《月》

我同明月来,一路照秋草。
月到朔庭荒,人到朔庭老。

The Moon
Buddhist Monk Hanke
A brightthis place;
It shone upo moon accompanied me to
n autumn grasses all the way.
Now having got to the north, the moon is worn out and weary;
And I have become old and weak.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »