38 C
China
星期二, 7 5 月, 2024
spot_img
HomeChinese Music and LyricsFei Yu-Ching (費玉清) - 狼烟 ~ lyrics + English Translation

Fei Yu-Ching (費玉清) – 狼烟 ~ lyrics + English Translation

Listen to this article

狼烟

弹一曲长相思
曲未成泪先流
秋风寒呀阵阵吹
吹来是乡愁

烟雨江南常入梦中
万里关山有几重
鸿雁南飞呀几时回
乡书谁能送

三十年的梦魇遍地狼烟
骨肉漂泊多年
剪一束青丝随波逐流
流回旧家园


Flames of War

Playing a nostalgic song
Tears shed before it’s finished
Gustily blow chilling autumn winds
With the endless nostalgia

Jiangnan of misty rain often comes into my dream
Seperated from me by myriad-mile mountains
When will the wild gooses in the south fly back?
Who can deliver my letter home?

The nightmare thirty years ago, extensive flames of war
For many years I’ve been wandering far from my kindred
Having a lock of my hair cut, I wish it to follow the homeward flow
To my hometown of yore

By Isaiah Siegfried Chen

Rate this post
Fei Yu-Ching
Fei Yu-Ching
Fei Yu-ching, is a Taiwanese former singer and television host. Wikipedia

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »