蒙古兵见面突然有人相助,太出意料,一阵冲杀将十数名金兵尽数歼于村中。
When the Mongolian soldiers met, they suddenly got help. It was too unexpected. A burst of killing killed more than ten golden soldiers in the village.
队中一名什长认得郭靖,大叫“金刀驸马”拜伏在地。郭靖急传号令命蒙古兵扑灭村中大火。众百姓扶老携幼,纷纷前来致谢。
One of the leaders in the team recognized Guo Jing and shouted “The Emperor’s Son-in-Law of the Golden Sabre” and prostrated himself on the ground. Guo Jing hurriedly ordered the Mongolian soldiers to put out the fire in the village. All the people, supporting the old and the young, came to thank them.
正乱间,村外蹄声急响,无数军马涌至。马上一个少年将军大叫:“郭靖安答在哪里?”郭靖见是拖雷,大喜叫道:“拖雷安答!”两人奔近抱在一起。
During the chaos, the hooves outside the village were pounding, and countless soldiers and horses rushed to the village. At once, a young general shouted, “Where is Guo Jing Answering?” When Guo Jing saw that it was Tuo Lei, he cried with great joy, “Tuo Lei Answering!” The two men rushed to embrace each other.
当夜,郭靖随拖圊回到军营帐中。二人十分亲热,一边饮酒一边互道别来之情。拖雷说起北国军务,郭靖才知别来年余,成吉思汗马不停蹄,东征西伐,将金兵打得溃不成军。现在金国精兵只能集于潼关,闭关自守。
That night, Guo Jing returned to the barracks account with a drag. The two were very close, drinking and saying goodbye to each other. When Tuo Lei talked about the military affairs of the Northern Kingdom, Guo Jing knew that Genghis Khan had been on his way to the east and the west for more than a year, and had defeated the Jin soldiers. At present, the elite soldiers of the Jin State can only gather at Tongguan and defend themselves.
郭靖在拖雷军中住了数日。这日,快马传来急讯,成吉思汗召集诸众将,大会漠北。拖雷不敢怠慢,将令旗交与副将,连夜北上。郭靖想念母亲,当下和拖雷同行。
Guo Jing spent a few days in the Tulei army. This day, there was urgent news from the horse. Genghis Khan called all the generals to meet in Mobei. Tuo Lei did not dare to neglect. He handed the flag to the deputy general and went north overnight. Guo Jing misses her mother and is now traveling with Tuo Lei.
不一日来到斡难河畔,极目远望,无边无际的大草原上营帐一座连着一座,成千成万的战马奔跃嘶叫。千万座灰色的营帐之中耸立着一座黃绸金帐。
One day, I came to the bank of the Ruan River, and looked far and wide. There were barracks on the boundless prairie, one after another. Tens of thousands of war horses ran and jumped and screamed. Among thousands of gray tents stands a yellow silk and gold tent.
拖雷、郭靖进帐谒见大汗,但见诸王诸将都已群集。成吉思汗见二人到来,心中甚喜,当下与二人及诸将共议伐金大计。
Tuo Lei and Guo Jing went into the tent to pay an audience to the Khan, but all the kings and generals had gathered. Genghis Khan was very happy to see the two men coming. He discussed the plan of gold cutting with the two men and the generals.
拖雷进言:“金国精兵坚守潼关,莫如先肃清其西线各部,然后联宋夹击,全歼金兵。”成吉思汗道:“好,就这么办。”说着命人修书,遣使南下。
Tuo Lei said, “The best soldiers of the Jin State should guard the Tongguan Pass. They should first clear up all the departments on the western line, and then join the Song Dynasty to fight against the Jin soldiers.” Genghis Khan said, “OK, that’s all.” Then he ordered someone to repair the book and send the envoy to the south.
郭靖辞出金帐,直奔母亲帐中。华筝公主也在帐内,她得知郭归来,正在这里等他。三人相见,自有一番悲喜。
Guo Jing left the golden account and went straight to her mother’s account. Princess Huazheng was also in the tent. She was waiting for Guo when she learned that he had returned. When three people meet, they will have some sadness and joy.
过数日,成吉思汗又大会诸将,计议西征,封郭靖为“那颜”,命他统率万人。此时,郭靖的武功虽有大进,而战阵之事却全不通哓,无奈受命,甚是烦恼。
A few days later, Genghis Khan again met with the generals to discuss the Western Expedition, named Guo Jing “Nayan” and ordered him to command 10000 people. At this time, although Guo Jing has made great progress in martial arts, the battle front is not clear. He has no choice but to be ordered. He is very upset.
郭请本就智质迟钝,领兵打仗实在难以胜任,更何况还要去录找黄蓉。他越想越感不妥,这日正想辞官,忽然亲兵报道:“帐外有一千多名汉人求见。”
Guo Qingben was mentally retarded, and it was difficult to lead the army in the war, let alone go to find Huang Rong. The more he thought about it, the more inappropriate he felt. He was about to resign this day when he reported in person: “There are more than 1000 Han people outside the account.”
郭靖大喜,急忙迎出帐外,只见草原上站着群化子装束的人,心中一怔,一人抢上来躬身行礼。原来是丐帮的鲁有脚长老领了千余帮众来到漠北。郭靖急问:“你们得知了黄蓉姑娘的讯息吗?
Guo Jing was overjoyed and rushed out of the tent. He saw the people standing on the grassland in the costume of the group of Huazi. He was shocked and one of them rushed up to bow and salute. It was the Beggars’ Sect’s Lu Youjiao Elder who led more than 1000 gang members to Mobei. Guo Jing asked urgently, “Have you heard about Miss Huang Rong?
Create International Study Opportunities For All Youth