38.5 C
China
星期四, 2 5 月, 2024
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureWang Wei: Leaving the Wangchuan Villa ~ 《别辋川别业》 王维 with English Translations

Wang Wei: Leaving the Wangchuan Villa ~ 《别辋川别业》 王维 with English Translations

Listen to this article

小编导读:《别辋川别业》是唐代大诗人王维的作品。此诗写于王维在辋川隐居时期,表达作者离开辋川别业时的依依惜别之情。

《别辋川别业》 王维

依迟动车马,
惆怅出松萝。
忍别青山去,
其如绿水何!

Leaving the Wangchuan Villa

It’s hard to get the carriage on the way,
For every green thing seems to bid me stay!
Just how can I bear to leave these verdant hills
Or the green green streams that have taken my heart away?

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »