34.5 C
China
星期二, 5 11 月, 2024
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureWei Ch'eng-pan: "The Magnolia Flower" (Mu-lan hua) ~ 魏承班·《木兰花》 with English Translations

Wei Ch’eng-pan: “The Magnolia Flower” (Mu-lan hua) ~ 魏承班·《木兰花》 with English Translations

Listen to this article

《木兰花·小芙蓉》是唐末五代词人魏承班的词作。全词上片二十六字,下片二十八字,描写美女相思的情状。

魏承班·《木兰花》

小芙蓉,

香旖旎,

碧玉堂深清似水。

闭宝匣,

掩金铺,

倚屏拖袖愁如醉。

迟迟好景烟花媚,

曲渚鸳鸯眠锦翅。

凝然愁望静相思,

一双笑靥嚬香蕊。

“The Magnolia Flower” (Mu-lan hua)

Wei Ch’eng-pan

The hibiscus comes to tiny bloom.

Their scent flutters on the air.

In the jade hall, her feelings are like the deepest water.

She shuts away her make-up case.

She closes fast the golden door.

By the screen, her sleeves trail loose in her dazed grief.

Across the scene, mists linger over the beautiful flowers.

On a winding islet, mandarin ducks doze in brocaded wings.

She mournfully stares far away, her quiet thoughts of him.

The flowery patches on her cheeks crumple with her sorrow.

(Lois Fusek 译)

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »