26.9 C
China
星期六, 14 6 月, 2025
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureHo Shao-chi: Mountain Rain ~ 何绍基 ·《山雨》 with English Translations

Ho Shao-chi: Mountain Rain ~ 何绍基 ·《山雨》 with English Translations

Listen to this article

《山雨》是晚清诗人何绍基创作的一首七言律诗。全诗紧紧围绕“山雨”的题意,首联描写山中未雨之景,颔联写遇雨之景,颈联写雨中之景,尾联写雨后之景。全诗用笔细腻,景象逼真,表达了作者对大自然的喜爱之情。

何绍基 ·《山雨》

短笠团团避树枝。初凉天气野行宜。

溪云到处自相聚,山雨忽来人不知。

马上衣巾任沾湿,村边瓜豆也离披。

新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。

Mountain Rain

Ho Shao-chi

In my bamboo rainhat, I avoid tree branches dripping with dew;

The first cool weather, just right for a country excursion.

Mountain torrent clouds gather everywhere by themselves,

And mountain rain arrives suddenly before you know it.

Riding on horseback, I let my hat and robe get drenched;

Melons and beans by the village side are scattered, scraggly.

The weather clears, peaks and crags emerge;

Myriad waterfalls fly in unison, just one more miracle!

(J.D. Schmidt 译)

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »