26.4 C
China
星期六, 18 5 月, 2024
spot_img
HomeChinese Music and LyricsJacky Cheung - 情已逝 ~ lyrics + English Translation

Jacky Cheung – 情已逝 ~ lyrics + English Translation

Listen to this article

Artist: Jacky Cheung (張學友, 张学友, Cheung Hok-yau)
Song: 情已逝 (Ching yi sai)


情已逝

是误会或是彼此欠缺默契
从前情浓如酒却遇着防卫
今天的你已是铅华尽洗
回我身边不过我当初的爱已渐逝

滴着泪问什么因素错误计
情人能重逢心却未获连系
今天的你已像完全陌生
就算始终不变一般的美丽

情已逝你当初伤我心令我悲凄
不得不放弃柔情何时已消逝
没法可重计
情已逝你当初一带走便再不归
虽今天再遇你浓情仍然似水逝
从前莫再提

是误会或是彼此欠缺默契
从前情浓如酒却遇着防卫
今天的你已是铅华尽洗
回我身边不过我当初的爱已渐逝

滴着泪问什么因素错误计
情人能重逢心却未获连系
今天的你已像完全陌生
就算始终不变一般的美丽

情已逝你当初伤我心令我悲凄
不得不放弃柔情何时已消逝
没法可重计
情已逝你当初一带走便再不归
虽今天再遇你浓情仍然似水逝
从前莫再提

情已逝你当初伤我心令我悲凄
不得不放弃柔情何时已消逝
没法可重计
情已逝你当初一带走便再不归
虽今天再遇你浓情仍然似水逝
从前莫再提


Love is gone

It’s the misunderstanding or the rapport that us lack.
The former deep love which was like wine now encounters the defence.
Today you have got rid of the vulgar stuff.
See you want to come back to me but you don’t know the former love of mine has been dying gradually.

Tearing eyes questioning what caused the miscalculation.
Reunion yet disconnection between two hearts.
The present you is now a total stranger.
Though the beauty of love remain unchanged.

Love is in vain and you’ve hurt me with pain.
Can’t help but let go the colourless passion.
A scale from heaven still couldn’t weigh this love balance.
Farewell to love and good bye to you.
A familiar face with no longer a familiar love.
Speak no more of the love which has gone.

It’s the misunderstanding or the rapport that us lack.
The former deep love which was like wine now encounters the defence.
Today you have got rid of the vulgar stuff.
See you want to come back to me but you don’t know the former love of mine has been dying gradually.

Tearing eyes questioning what caused the miscalculation.
Reunion yet disconnection between two hearts.
The present you is now a total stranger.
Though the beauty of love remain unchanged.

Love is in vain and you’ve hurt me with pain.
Can’t help but let go the colourless passion.
A scale from heaven still couldn’t weigh this love balance.
Farewell to love and good bye to you.
A familiar face with no longer a familiar love.
Speak no more of the love which has gone.

Love is in vain and you’ve hurt me with pain.
Can’t help but let go the colourless passion.
A scale from heaven still couldn’t weigh this love balance.
Farewell to love and good bye to you.
A familiar face with no longer a familiar love.
Speak no more of the love which has gone.

Submitted by wuhuahua089

5/5 - (1 vote)
Jacky Cheung
Jacky Cheung
Jacky Cheung Hok-yau is a Hong Kong singer and actor. Dubbed the "God of Songs", he is regarded as one of the Four Heavenly Kings of Hong Kong pop music. Cheung is known for his technically skilled vocals, lengthy tours, and multimillion-selling albums. Wikipedia

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »