黄蓉把小舟荡到湖心,取出酒菜,笑道:“咱们在这里喝酒赏雪,那不好么?”郭靖道:“我真糊涂,一直当你是男子。”黄蓉笑道:“以后叫我蓉儿吧。”
Huang Rong swung the boat to the center of the lake, took out the wine and vegetables, and said with a smile, “Isn’t it good for us to drink and enjoy the snow here
黄蓉心情极好,笑道:“我唱个曲儿给你听,好么?”郭靖道:“明儿再唱好不好?咱们要先给王道长买药。”当下把经历情势简略说了。黄蓉道:“怪不得看你在满街药店奔进奔出,却原来为这个。”
Huang Rong was in a good mood and smiled: “I’ll sing a song for you, OK?” Guo Jing said: “How about singing again tomorrow? We need to buy medicine for Taoist Priest Wang first.” Now I briefly described the experience situation. Huang Rong said, “No wonder you ran in and out of the drugstore all over the street, but that’s why.”
郭靖道:“黄贤弟,我骑你的小红马去买药好么?”黄蓉道:“附近市镇也未必能买到药了,现在只有去闯赵王府这一个办法。”郭靖听她与王处一料得不谋而合,不禁甚是惶急。
Guo Jing said, “Brother Huang Xiandi, can I ride your little red horse to buy medicine?” Huang Rong said, “It is not possible to buy medicine in nearby towns. Now there is only one way to break into the residence of King Zhao.” Guo Jing heard that she and Wang Chu had a coincidence, and could not help but be very worried.
暮色四合。两人把小舟划近岸边,上岸回城,向王府面去。欲知郭靖与黄蓉二人是否盗得药物,王处一伤势是否好转,请看下集《夜闹王府》
The twilight is four in one. The two men rowed the boat close to the shore, went ashore and returned to the city, and headed for the palace. For more information on whether Guo Jing and Huang Rong have stolen drugs, and whether the first injury of Wang Ju is getting better, please see the next episode of “Making Trouble at the Palace at Night”
Create International Study Opportunities For All Youth