31.4 C
China
星期四, 1 5 月, 2025
spot_img
HomeChinese ComicsLegends of the Condor Heroes 10《铁掌峰顶》 ~ Wuxia Novels & Books

Legends of the Condor Heroes 10《铁掌峰顶》 ~ Wuxia Novels & Books

Listen to this article


郭靖来到林边一瞧,不由呆了。只见拖雷、华筝、哲别和博尔术四人分别被绑在四棵大树上,欧阳锋和裘千仞站在树前,众兵丁影踪不见,想来已被两人赶散。
Guo Jing came to the edge of the forest to have a look. I saw four people, Tuo Lei, Hua Zheng, Zhe Bie and Bo Ershu, tied to four big trees respectively. Ouyang Feng and Qiu Qianren stood in front of the tree, and the soldiers disappeared. I think they have been scattered by the two people.

郭靖喝道:“老贼,你们在这里千什么?”欧阳锋有心要瞧裘千仞的功夫,微笑不语。裘千仞却又胡言乱语。郭靖恨极,一招“亢龙有悔”当胸击去。裘千仞忙侧过身子想闪避来势,但仍被他掌风带到,向前跌去。
Guo Jing shouted, “What are you doing here, old thief?” Ouyang Feng smiled and said nothing when he wanted to see Qiu Qianren’s kung fu. Qiu Qianren talks nonsense. Guo Jing hated her very much, and hit her chest with a move of “Proud Dragon with Regret”. Qiu Qianren hurriedly turned aside to avoid the coming trend, but was still led by his palm and fell forward.

此时黄药师和六怪都已赶到,见拖雷等被绑在树上,都感奇怪。欧阳锋猛见黄药师肩头斜挂的蜀锦文囊正是自己侄儿之物,不由心中一凛,颤声问:“我侄儿怎么啦?”黄药师哈哈道:“我徒几梅超风怎样啦,你侄儿就怎样啦”
At this time, both Huang Yaoshi and Liu Guai had arrived. They were surprised to see Tuo Lei and others tied to the tree. Ouyang Feng suddenly saw that the Shu brocade text bag hanging diagonally on the shoulder of Herbalist Huang was the property of his nephew. He was shocked and asked in a trembling voice, “What’s wrong with my nephew?” Herbalist Huang said, “What’s wrong with me, Mei Chaofeng? What’s wrong with your nephew?”

欧阳锋冷了半截,当他听黄药师说杀他侄儿那人学过全真派武功,也学过桃花岛功夫,立即想到郭靖。他向郭靖恶狠狠瞪视片刻,随即审视敌我情势,要与裘千仞联合:“千仞兄,我来对付黄老邪,其余八人你宰。”
Ouyang Feng was half cold. When he heard that Huang Yaoshi said that the man who killed his nephew had learned Quanzhen Sect martial arts and Taohua Island martial arts, he immediately thought of Guo Jing. He glared at Guo Jing viciously for a moment, then examined the situation between the enemy and himself, and wanted to unite with Qiu Qianren: “Brother Qianren, I will deal with Huang Laoxie, and the other eight people will be killed.”

裘千仞笑道:“那也好,我拿了八人,再来助你。”忽又一声:“啊呀!”双手捧住肚子弯下腰,苦着脸道:“我忽然肚子终,要出恭。”脚步蹒跚向旁跑去。黄蓉一呆,心知他八成是假,但又不好阻拦,眼睁睁让他溜了。
Qiu Qianren smiled and said, “That’s all right. I’ll take eight people and help you again.” Suddenly, he said, “Ah!” Holding his stomach in both hands, he bent down and said with a bitter face, “I suddenly have a stomach. I want to be courteous.” He staggered to the side. Huang Rong was stunned, knowing that he was probably false, but it was not easy to stop him, and let him slip away.

欧阳锋见裘千仞是浪得虚名、厚颜无耻的糟老头,猛地倒退三步,叫道:“黄老邪,咱哥儿俩后会有期。”长袖一振,转身走了。黄药师望着他的背影,只是冷笑。
Ouyang Feng saw that Qiu Qianren was a shameless and shameless old man. He suddenly stepped back three steps and shouted, “Huang Laoxie, we will see you later.” The long sleeve shook and turned away. Huang Yaoshi looked at his back with a sneer.

郭靖等忙将拖雷等松绑。原来,拖雷、华筝答听说郭靖惨亡,心中悲伤,当下就要跟杨康去报仇。那晚宿夜,杨康欲去刺死拖雷,哪知胖、瘦二丐对他保护周至,不得其便。次日骗了三匹良马,连骑西去。
Guo Jing and others hurriedly untied Tuo Lei and others. It turned out that Tuo Lei and Hua Zheng were sad when they heard that Guo Jing had been killed. They were going to take revenge with Yang Kang. That night, Yang Kang wanted to stab Tuo Lei to death. However, the fat and thin beggars protected him from Zhou Zhi. The next day, he cheated three good horses and rode west.

拖雷等继续赶路,不巧在树林中遇上裘千仞和欧阳锋两人。裘千仞为挑拨江南豪杰火拼,正与欧阳锋胡说八道,见拖雷是蒙古使者,当下与欧阳锋一起动手。若不是白雕将郭、黄引来,拖雷等早巳丧命于林中了。
Tuo Lei and others continued on their way, but happened to meet Qiu Qianren and Ouyang Feng in the woods. Qiu Qianren is talking nonsense with Ouyang Feng in order to stir up the fight between heroes in Jiangnan. Seeing that Tuo Lei is a Mongolian envoy, he is now working with Ouyang Feng. Had it not been for the white eagle to attract Guo and Huang, Tuo Lei and others would have died in the forest.

华筝留下白雕,与拖雷等别过郭靖,连骑出林。郭靖拜别师父,与黄蓉返回临安,寻找洪七公。
The Chinese zither left a white carving. After leaving Guo Jing with Tuo Lei and others, they rode out of the forest. Guo Jing said goodbye to Master, and returned to Lin’an with Huang Rong to find Hong Qigong.

当晚,郭黄二人重人大内,在御厨周国仔细寻找,不见洪七公影子,找来几名太监追问,都说近日内宫中没出现奸细刺客,两人稍觉放心。此时距离丐帮大会之期已近,不能再有耽搁,次门靖晨二人便上路了。
That night, Guo and Huang went back to the palace and searched carefully in the state of Zhou, the royal chef. There was no shadow of Hong Qigong. They asked several eunuchs for questioning. They all said that there were no spies and assassins in the palace recently. The two felt relieved. At this time, the time for the Beggars’ Sect meeting is approaching, and there can be no further delay. The two of them, Cimen Jingchen, are on their way.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »