24.5 C
China
星期四, 20 6 月, 2024
spot_img
Home300 Tang PoemsMeng Haoran: FROM QIN COUNTRY TO THE BUDDHIST PRIEST YUAN- 孟浩然《秦中感秋寄遠上人》...

Meng Haoran: FROM QIN COUNTRY TO THE BUDDHIST PRIEST YUAN- 孟浩然《秦中感秋寄遠上人》 ~ 300 Tang Poems

Listen to this article

五言律詩
孟浩然

秦中感秋寄遠上人

一丘嘗欲臥, 三徑苦無資。
北土非吾願, 東林懷我師。
黃金燃桂盡, 壯志逐年衰。
日夕涼風至, 聞蟬但益悲。

Five-character-regular-verse
Meng Haoran

FROM QIN COUNTRY TO THE BUDDHIST PRIEST YUAN

How gladly I would seek a mountain
If I had enough means to live as a recluse!
For I turn at last from serving the State
To the Eastern Woods Temple and to you, my master.
…Like ashes of gold in a cinnamon-flame,
My youthful desires have been burnt with the years-
And tonight in the chilling sunset-wind
A cicada, singing, weighs on my heart.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »