Immortals at the Magpie Bridge
Clouds float like works of art,
Stars shoot with grief at heart.
Across the Milky Way the Cowherd meets the Maid.
When Autumn’s Golden Wind embraces Dew of Jade,
All the love scenes on earth, however many, fade.
Their tender love flows like a stream;
Their happy date seems but a dream.
How can they bear a separate homeward way?
If love between both sides can last for aye,
Why need they stay together night and day?
The poet tells the love story between the Cowherd and the Weaving Maid, two stars separated by the Silver River (the Milky Way), who could meet once every year on the seventh day of the seventh moon by crossing the bridge paved by magpies.
The Magpie Bridge Fairy is a lyric by Qin Guan of the Song Dynasty. It is a prelude to the festival of the seventh day of the seventh lunar month. It is based on the mythical story of the weaving of the cowherd and the weaving maiden, and eulogizes the sincere, delicate, pure and steadfast love. The first piece is about the gathering of the cowherd and the weaving maiden, and the second piece is about their parting. The whole lyric is interwoven with sorrow and music, melting lyricism and argument into one, blending heaven and earth into one, combining beautiful images and deep feelings, eulogizing beautiful love with ups and downs. The lyrics are sincere, high-minded and beautiful, and the language is free and fluent, easy to understand, yet it seems to be elegant and endless, especially the last two lines, which elevate the ideological realm of the words to a new height and become a great line for ages.