Cui Jiao Poem: To the Maid of My Aunt – 崔郊《赠婢》

0
143
Listen to this article

赠婢

[唐]崔郊

公子王孙逐后尘[1],

绿珠[2]垂泪滴罗巾。

侯门[3]一入深似海,

从此萧郎[4]是路人。

注释:

[1]后尘:身后扬起的尘土。形容公子王孙竞相追求的情景。

[2]绿珠:西晋富豪石崇的美貌宠妾。这里指代遭人夺走的婢女。

[3]侯门:显贵之家。

[4]萧郎:梁武帝萧衍,风流多才。诗词中泛指女子爱慕的男子。此处为作者自谓。

To the Maid of My Aunt

Cui Jiao

By the sons of princes and nobles footsteps,

Luzhu weeping drops towel luo.

Hou door into the deep like the sea,since then,

Xiao Lang is passers-by.

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here