25.8 C
China
星期六, 4 5 月, 2024
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureSun Kuang-hsien: "Spirit of the Yellow River" (Ho-tu Shen) ~ 孙光宪·《河渎神·其二》 with...

Sun Kuang-hsien: “Spirit of the Yellow River” (Ho-tu Shen) ~ 孙光宪·《河渎神·其二》 with English Translations

Listen to this article

孙光宪(901-968年),字孟文,自号葆光子,陵州贵平(今四川省仁寿县向家乡贵坪村)。五代至北宋大臣、文学家。

孙光宪·《河渎神·其二》

江上草芊芊,

春晚湘妃庙前。

一方卵色楚南天,

数行斜雁联翩。

独倚朱阑情不极,

魂断终朝相忆。

两桨不知消息,

远汀时起鸂鶒。

“Spirit of the Yellow River” (Ho-tu Shen)

Sun Kuang-hsien

2

The grass on the river bank is fresh green.

It is late spring by the shrine of the Hsiang-fei.

The southern sky of Ch’u is a pale-colored strip of blue.

The wild geese soar across in slanting formations.

Alone I lean on a vermilion railing, my feelings endless.

My heart is breaking with memory all the day long.

There is no sign of oars bringing a boat this way.

Wild ducks hover in the air on a distant sand bar.

(Lois Fusek 译)

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »