35 C
China
星期五, 17 5 月, 2024
spot_img
HomeChinese Music and LyricsXu Wei - 喜悦 ~ lyrics + English Translation

Xu Wei – 喜悦 ~ lyrics + English Translation

Listen to this article

Artist: Xu Wei (许巍)
Song: 喜悦 (xǐ yuè) •Album: 此时此刻


喜悦

难忘的九月
一只蝴蝶在飞舞
翩然起舞你左右
落在我手上

和风中的雨丝
庐山东林的晚钟
梵音飘渺在耳边
回旋向天际

多么难舍的九月
我能日夜守护你
记忆深处的旅行
短暂的相聚

愿此时的暖阳
也在静静照耀你
带着我所有的感激
对你们的思念

命运的使然
我这漂泊的游子
每次思念远方的你们
我会向故乡顶礼

心中升起的喜悦
总在归乡的旅程
当家门在开启时
这世界变得温暖

心中升起的喜悦
总在归乡的旅程
当家门在开启时
这世界变得温暖

心中升起的喜悦
总在归乡的旅程
当家门在开启时
我会紧紧拥抱你


Joy

Unforgettable September
Butterfly soaring around
Dancing around you trippingly
Falling on my hand

With the drizzle in the wind
Evening bell lingering around
Brahma is ethereal around us
Symphony in the sky

Don’t how to say goodbye
Still want to stay with you
Journeys embedded in my heart
Such brief gatherings

May this warm sun
Shinning on you gently
Telling you all my gratitude
Missing for you all

The fate of fate
A wandering wanderer
Whenever I miss you from afar
I’ll salute to my hometown

Joy rising in my heart
Always on the way back home
When the family door is open
The world becomes warmer

Joy rising in my heart
Always on the way back home
When the family door is open
The world becomes warmer

Joy rising in my heart
Always on the way back home
When the family door is open
I will hug you tightly

Submitted by memorymyy

Rate this post
Xu Wei
Xu Wei
Xu Wei is a Chinese rock musician. He was born and raised in the Pangliu village, near Xi'an. Xu Wei began learning to play the guitar at the age of sixteen, when he started high school. In April 1986, he attended the first guitar-singing competition in Xi'an, and won first prize.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »