32.1 C
China
星期四, 3 10 月, 2024
spot_img
HomeLi Yu Poems李煜《捣练子·深院静》- The Lyrics of Li Yu - Chinese Poems - ...

李煜《捣练子·深院静》- The Lyrics of Li Yu – Chinese Poems – (Southern Tang)

Listen to this article

 

捣练子

深院静,

小庭空,

断续寒砧[1]断续风。

无奈夜长人不寐,

数声和月[2]到帘栊[3]。

这首词很短,描写的客观环境是:院静庭空,寒风袭人,砧声不断,月照帘栊。词人用“无奈夜长人不寐”一句把景物都关联起来,就像一根金线把珍珠连成一串一般。院静所以听到砧声,庭空所以响起风声,夜长不寐,所以看到月照窗上。“数声和月”中的“数”字,一般理解为形容词,是“几”的意思;但也不妨理解为动词,当“计算”讲。失眠之夜,只好计算断续的砧声,计算月光照到几个窗格子上,不是更说明思念之苦吗?

注释:

[1]寒砧(zhēn):砧,捣衣石,古代洗衣服的工具,这里指捣衣声。

[2]和月:随着月光。

[3]帘栊(lónɡ):挂着竹帘子的格子窗。

Song of the Washerwoman

Deep garden still,

Small courtyard void.

The intermittent beetles chill

And intermittent breezes trill.

What can I do with sleep destroyed

But count the sound,in endless night,

Brought through the lattice window by moonlight?

 

Rate this post
Li Yu
Li Yu
Also known as Li Hou Zhu or Li Houzhu. Li YU was the last emperor of the Southern Tang dynasty, deposed in 975. His works focus on the loss of comfort and luxury.
RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »