28 C
China
星期四, 16 5 月, 2024
spot_img
HomeLi Bai Poems李白《越女词(五首其一)》 - Li Bai poems in chinese and english

李白《越女词(五首其一)》 – Li Bai poems in chinese and english

Listen to this article
Li Bai (701–762), also known as Li Po, was a Chinese poet living during the Tang Dynasty.

 

越女词

(五首其一)

长干[1]吴[2]儿女[3],

眉目艳星月。

屐上足如霜,

不着鸦头袜[4]。

《越女词》共五首,是李白漫游吴越时的作品,描写吴越民间女子的容貌和服饰,显示出江南水乡的旖旎风光。诗的风格清新活泼,有浓厚的民歌色彩。这首诗描写吴家儿女美丽的容貌和活泼的姿态。词句不事雕琢,风格质朴,具有典型的太白诗风。

注释:

[1]长干:地名,在今浙江北部。

[2]吴:吴地,在今长江下游江苏南部。

[3]儿女:此指女儿。

[4]鸦头袜:叉头袜。

Songs of the Southern Lass

(I)

The Southern lass is fair and bright,

Her eyes and brows shame moon and stars.

Her feet in sandals are frost-white,

The crow-head shoes would look like scars.

Rate this post
Li Bai
Li Bai
Li Bai (Chinese: 李白; pinyin: Lǐ Bái, 701–762), also pronounced as Li Bo, courtesy name Taibai (Chinese: 太白), was a Chinese poet, acclaimed from his own time to the present as a brilliant and romantic figure who took traditional poetic forms to new heights.
RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »