30.2 C
China
星期四, 2 5 月, 2024
spot_img
Homechinese poemsAutumn Bell by Yuen Ren Chao~ 赵元任《秋钟》with English Translations

Autumn Bell by Yuen Ren Chao~ 赵元任《秋钟》with English Translations

Listen to this article

Autumn Bell
《秋钟》

The bell tolls,
钟一声一声地响,
the wind blows,
风一阵一阵地吹,
the day darkens
吹到天色渐渐地暗了,
then the sound ceases;
钟声也断了,
yet still comes the whisper
耳朵里还像似有屑屑屑屑,
of fallen leaves blown to and fro,
吹来吹去,飞来飞去的落叶,
and the echo of the bell now far, now near,
冬冬冬的钟声,似连似断,
as the wind rises then dies down.
和那轰轰轰的风声,似有似绝。

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »