38 C
China
星期二, 7 5 月, 2024
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureDai Shulun: The Temple of Qu Yuan ~ 《过三闾庙》 戴叔伦 with English...

Dai Shulun: The Temple of Qu Yuan ~ 《过三闾庙》 戴叔伦 with English Translations

Listen to this article

《过三闾庙》是唐代诗人戴叔伦所写的一首五言绝句。该诗表达了对屈原的悲悯和同情。全诗抚今追昔,紧紧围绕“怨”字下笔,语言明朗,诗意含蓄,隽永深远,深得历代诗评家的赞誉。

《过三闾庙》 戴叔伦

沅湘流不尽,屈子怨何深!
日暮秋风起,潇潇枫树林。

The Temple of Qu Yuan
Dai Shulun

Rivers Xiang and Yuan seem to weep
Over the poet’s sorrow deep.
At dusk rises the autumn breeze;
Leaves on leaves fall from maple trees.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »