27.6 C
China
星期三, 8 5 月, 2024
spot_img
Homechinese poemsExile of the Mangrove Swamp by Liu Kexiang~ 刘克襄《红树林的流亡》with English Translations

Exile of the Mangrove Swamp by Liu Kexiang~ 刘克襄《红树林的流亡》with English Translations

Listen to this article

Exile of the Mangrove Swamp
《红树林的流亡》

A cluster of finely-woven green sprouts
一枚枚绿色的幼苗
Like the crowding of tiny fishes
如小鱼群的簇拥
Searching with difficulty for a spot against the current
艰困地寻找着上游的位置
The location where their ancestors disembarked
祖先登陆过的地点
Once vast as the sea
曾经广阔如海
They continue in exile
它们继续流亡
Amidst vanishing patches of waves and mounds of garbage
在消波块和垃圾堆间
Preparing to recline into a posture of decay
准备躺成腐败的姿势

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »