141正在这时,忽听马蹄声自远而近,奔到了店外。胡斐抽出单马,欲出去厮杀一场,程灵素道:“京师之中,动不得蛮。”说着,叫胡斐将屋中的桌椅都叠了起来。
At this moment, I suddenly heard the sound of horse hooves coming from far to near and ran to the outside of the store. Hu Fei pulled out a single horse and wanted to go out to fight. Cheng Lingsu said, “In the capital, you can’t move.” He asked Hu Fei to fold up the tables and chairs in the room.
142胡斐叠好桌椅,程灵素指着窗外的大树道:“你带马姑娘上树。”胡斐依言,还刀入鞘,抱着马春花,从窗口纵身跃上大树。
Hu Fei folded the tables and chairs, and Cheng Lingsu pointed to the big tree outside the window and said, “Take Miss Ma up the tree.” Hu Fei said, putting his knife into the sheath, holding the spring flowers, and leaped up from the window.
143胡斐刚将马春花藏在树叶掩映的暗处,几名卫土已吆喝着走近。程灵素吹熄烛火,另外点上一支蜡烛,关上窗子,这才带上门走出,在地上拾了一块石头,跃上树干。
Hu Fei had just hidden the spring flowers in the dark place hidden by the leaves, and several guards had shouted to approach. Cheng Lingsu blew out the candle, lit another candle and closed the window. Then he took the door and went out, picked up a stone on the ground and jumped up the trunk.
144众卫士知道胡斐厉害,当下三个一群,四个一伙地搜来,程灵素将石块递给胡斐,低声道:“将桌椅打下来。”胡斐手扬石入,那桌椅堆成的高台顿时倒塌。
The guards knew that Hu Fei was powerful. Then three or four of them searched for him. Cheng Lingsu handed the stone to Hu Fei and said in a low voice, “Take down the tables and chairs.” Hu Fei threw the stone in his hand, and the high platform made of tables and chairs collapsed immediately.
145众卫士大叫:“在这里!”仗着入多,争先恐后地一拥而入,却不见半个人影。正惊愕间,突然头晕目眩,一齐摔倒。胡斐笑道:“毒手药王的弟子,真奇功也!”
The guards shouted, “Here!” They rushed in, but there was no one in sight. When I was shocked, I suddenly felt dizzy and fell down. Hu Fei laughed and said, “The disciple of the Poisonous Hand Medicine King is really wonderful!”
146程灵素悄步入屋,吹灭烛火,将蜡烛收入怀中。胡斐背起马春花,越墙而去。
146 Cheng Lingsu walked into the room quietly, blew out the candle and put it in his arms. Hu Fei picked up Ma Chunhua and went over the wall.
147只转出一个胡同,只见前后街头灯笼火把耀如白昼。一队队官兵正在巡查,惊得胡斐叫苦不迭。
147 Only one alley turned out, and the lanterns and torches in the front and back streets were as bright as day. A group of officers and soldiers were patrolling, and Hu Fei was shocked.
148胡斐见前后有敌,无路可退,向程灵素打个手势,纵身越墙,翻进了旁边一所大宅子。
Seeing that there were enemies in front of and behind Hu Fei, he had no way to go back. He gestured to Cheng Lingsu, jumped over the wall and turned into a big house next to him.
149落脚处甚觉柔软,原来是一片草地。眼前灯光明亮,人头济济。两人大吃一惊,正欲翻出,听得墙外脚步声响,正走投无路,忽见左边有座假山,假山前花丛遮掩,胡斐大喜,背着马春花躲到了假山后。
149 The foothold feels very soft. It turned out to be a piece of grass. The light is bright and the head is full. They were shocked and were about to turn over. They heard the sound of footsteps outside the wall. They were at a loss. Suddenly, they saw a rockery on the left, covered by flowers in front of the rockery. Hu Fei was very happy, and hid behind the rockery with spring flowers on his back.
150程灵素跟着过来,向灯光处一指,胡斐抬头看去,见空旷处搭了一个大戏台,台下一排排地坐满了人,只见台上两人拳来掌去,仔细一看,才知台上不是演戏,而是在比武。
Cheng Lingsu followed him and pointed to the light. Hu Fei looked up and saw a large stage set up in the open space. There were rows of people sitting under the stage. Only two people on the stage shook hands. After a close look, he knew that the stage was not a play, but a martial arts competition.
Create International Study Opportunities For All Youth