39.8 C
China
星期一, 20 5 月, 2024
spot_img
Home300 Tang PoemsMeng Haoran: ON CLIMBING ORCHID MOUNTAIN IN THE AUTUMN TO ZHANG -...

Meng Haoran: ON CLIMBING ORCHID MOUNTAIN IN THE AUTUMN TO ZHANG – 孟浩然《秋登蘭山寄張五》 ~ 300 Tang Poems

Listen to this article

五言古詩
孟浩然

秋登蘭山寄張五

北山白雲裡, 隱者自怡悅;
相望始登高, 心隨雁飛滅。
愁因薄暮起, 興是清秋發。
時見歸村人, 沙行渡頭歇。
天邊樹若薺, 江畔洲如月。
何當載酒來, 共醉重陽節。

Five-character-ancient-verse
Meng Haoran

ON CLIMBING ORCHID MOUNTAIN
IN THE AUTUMN TO ZHANG

On a northern peak among white clouds
You have found your hermitage of peace;
And now, as I climb this mountain to see you,
High with the wildgeese flies my heart.
The quiet dusk might seem a little sad
If this autumn weather were not so brisk and clear;
I look down at the river bank, with homeward-bound villagers
Resting on the sand till the ferry returns;
There are trees at the horizon like a row of grasses
And against the river’s rim an island like the moon
I hope that you will come and meet me, bringing a basket of wine —
And we’ll celebrate together the Mountain Holiday.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »