30.5 C
China
星期五, 17 5 月, 2024
spot_img
Home300 Tang PoemsCui Tu: ON NEW YEAR'S EVE - 崔塗《巴山道中除夜有懷》 ~ 300 Tang Poems

Cui Tu: ON NEW YEAR’S EVE – 崔塗《巴山道中除夜有懷》 ~ 300 Tang Poems

Listen to this article

五言律詩
崔塗

巴山道中除夜有懷

迢遞三巴路, 羈危萬里身。
亂山殘雪夜, 孤獨異鄉春。
漸與骨肉遠, 轉於僮僕親。
那堪正飄泊, 明日歲華新。
又作人

Five-character-regular-verse
Cui Tu

ON NEW YEAR’S EVE

Farther and farther from the three Ba Roads,
I have come three thousand miles, anxious and watchful,
Through pale snow-patches in the jagged nightmountains —
A stranger with a lonely lantern shaken in the wind.
…Separation from my kin
Binds me closer to my servants —
Yet how I dread, so far adrift,
New Year’s Day, tomorrow morning!

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »