27.8 C
China
星期三, 15 5 月, 2024
spot_img
HomeChinese Music and LyricsRené Liu (劉若英) - 后来 ~ lyrics + English Translation

René Liu (劉若英) – 后来 ~ lyrics + English Translation

Listen to this article

后来

后来我总算学会了如何去爱
可惜你早已远去消失在人海
后来终于在眼泪中明白
有些人一旦错过就不在

栀子花白花瓣
落在我蓝色百褶裙上
爱你 你轻声说
我低下头闻见一阵芬芳

那个永恒的夜晚
十七岁仲夏
你吻我的那个夜晚
让我往后的时光
每当有感叹
总想起当天的星光

那时候的爱情
为什么就能那样简单
而又是为什么人年少时
一定要让深爱的人受伤
在这相似的深夜里
你是否一样也在静静追悔感伤
如果当时我们能不那么倔强
现在也不那么遗憾

你都如何回忆我
带着笑或是很沉默
这些年来
有没有人能让你不寂寞

后来我总算学会了如何去爱
可惜你早已远去消失在人海
后来终于在眼泪中明白
有些人一旦错过就不在

你都如何回忆我
带着笑或是很沉默
这些年来
有没有人能让你不寂寞

后来我总算学会了如何去爱
可惜你早已远去消失在人海
后来终于在眼泪中明白
有些人一旦错过就不在

后来我总算学会了如何去爱
可惜你早已远去消失在人海
后来终于在眼泪中明白
有些人一旦错过就不在

永远不会再重来
有一个男孩爱着那个女孩


English #1 – After

[Chorus]
I finally learnt how to love, after
And yet, you’ve long disappeared in the sea of people.
I finally understood in my tears, after
Some people you miss and they’re gone forever.

White Gardenia petals
Fell gently on my blue pleated skirt.
I love you, you said softly
And I lowered my head into a fragrant wave.

That everlasting night,
Seventeen in Midsummer.
That was the night you kissed me.
And ever since,
Every time I sigh,
I recall the starlight from that night.

How was love then
so simple?
And why is it that, in our youth
We always end up hurting those we deeply love?
And in this deep night that was like that night,
are you too, like me, reminiscing silently—chasing sentimentality?
And if we were less stubborn then,
would we be having less regrets now?

How do you remember me?
With similes or in silence?
And in all the years since,
has anyone taken your loneliness away?

[Chorus]
I finally learnt how to love, after
And yet, you’ve long disappeared in the sea of people.
I finally understood in my tears, after
Some people you miss and they’re gone forever.

How do you remember me?
With similes or in silence?
And in all the years since,
has anyone taken your loneliness away?

[Chorus]

[Chorus]

That love will never come twice.
A boy loving that girl.

Submitted by ahss010


English #2 – After (hou4 lai2)

After I’ve finally learned how to love
What a pity you have long disappeared in the crowd
After, in my tears I finally understand
Some people, you miss the chance and they’re gone

White Gardenia petals
Fall on to my blue pleated skirt
“I love you” you softly said
I lowered my head and took in the fragrance

I was seventeen
On that everlasting night
That you kissed me
From that moment, every time I sigh
It makes me think back
To the starlight that night

How is it that love back then
Was this simple?
And why is it,
That in our youth
We must hurt those we love deeply
On this similarly deep night
Do you also quietly wonder in remorse,
If we weren’t so stubborn back then
Would we not have so much regret now?

How do you remember me,
With a smile or a silently?
These last few years,
Has there been anyone who stops you feeling lonely?

After I’ve finally learned how to love
What a pity you have long disappeared in the crowd
After, in my tears I finally understand
Some people, you miss the chance and they’re gone

How do you remember me,
With a smile or silently?
These last few years,
Has there been anyone who stops you feeling lonely?

After I’ve finally learned how to love
What a pity you have long disappeared in the crowd
After, in my tears I finally understand
Some people, you miss the chance and they’re gone

After I’ve finally learned how to love
What a pity you have long disappeared in the crowd
After, in my tears I finally understand
Some people, you miss the chance and they’re gone

In eternity, it won’t come again
There won’t be another man to love this woman

Submitted by 董娜

Author’s comments:
Please feel free to correct any errors and tell me how to improve it.
Please also note, as the phrases are arranged differently in each language, the meaning of each line may correspond to a line slightly ahead or behind in the Mandarin version.
Thanks

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »